Vai al contenuto
PLC Forum


Alimentare Convertitore HDMI - RCA con un Power Bank


blimes

Messaggi consigliati

Certo ma farmare non ha nulla a che fare con costruire o fabbricare o produrre. Ma include in se tutto quello che è parte stessa di un contesto ben specifico.
Non è la semplice inglesizzazione della lingua. In questo caso farmare indica un'azione ripetuta al semplice scopo di produrre (certamente) qualcosa ma utile ad uno scopo specificatamente quantitativo e non qualitativo. Una differenza poco significativa nella traduzione ma estremamente significativa nel contesto di utilizzo

Sono termini mutuati dai giochi dove la traduzione in italiano non era presente ne indicata proprio perché riduttiva. 

Mi ripeto, possiamo discutere anni su quanto sia bella la lingua italiana, diverso è asserire che un termine non esista. 

Conosco gente che non nomina mai la parola "piedi" (giuro) perché la reputa offensiva, ma non è che camminino sulle ginocchia...😁

 

Link al commento
Condividi su altri siti


18 minuti fa, Livio Orsini scrisse:

Lascia che queste cose sian giudicate dai moderatori, giudicare quello che è consentito o meno è compito precipuo ed esclusivo dei moderatori.

Comunque per tua informazione Gabri-z, anche se scrive abbastanza correttamente, non è italiano madrelingua, quindi potrebbe avere qualche difficoltà di comprensione con certi neologismi di "itaglese"


Infatti non è mio compito giudicare se sia o meno meritevole di restare o suggerire ai moderatori se applicare o meno la moderazione. Ma il regolamento c'è ed è quello. E infatti siamo off topic da un bel pezzo 😂
Ma a me piace così eh... troppa rigidità ammazza i forum.

switchare is the new pizza e mandolino.

Link al commento
Condividi su altri siti

5 minuti fa, blimes scrisse:

Certo ma farmare non ha nulla a che fare con costruire o fabbricare o produrre.

 

Di termini "slang" informatico-elettronico in mezzo secolo di attività nel campo ne ho sentiti parecchi, magari ho anche contribuito a coniarne-diffonderne qualcuno ma, ammetto la mia ignoranza, "farmare" proprio non l'ho mai sentito, forse apaprtiene ad una piccola nicchia, un qiualche sottodialetto informatico. Però sono sempre convonto che con un po' di applicazione il corrispondente italiano lo si trova certamente.

 

9 minuti fa, blimes scrisse:

Conosco gente che non nomina mai la parola "piedi" (giuro) perché la reputa offensiva, ma non è che camminino sulle ginocchia.

 

A parte il fatto che non vedo il nesso con l'inutilità di molti termini inglesi o "itaglesi" credo che queste persone, che tu giuri di conoscere, se realmente si comportano in questo modo siano da Trattamento Sanitario Obbligatrio, ammesso che siano innoqui, altrimenti sono da ricovero coatto entro un'apposita struttura.

4 minuti fa, dott.cicala scrisse:

a me il merdiano non piace 😝 anzi...."a me me pare na strunzata"

 

Concordo e sottoscrivo.

Link al commento
Condividi su altri siti

@blimes

 

Bisogna fare una netta distinzione tra termini ufficialmente accettati e terminologie più o meno coniate ad arte che pervadono la rete nella remota speranza di esserlo, infatti di tutto quello precedentemente esposto da te, solamente due compaiono nei Dizionari Italiani, uno tra l'altro non significa solo quello che hai scritto ed è comunque in Auge da parecchi secoli...

 

Nel tentativo di fare assoluta chiarezza, posto una cattura video della pagina relativa alla parola SWITCHARE che è stata la causa principale del diverbio, come si può bene notare l'ufficializzazione del termine è stata fatta nel lontano 1998, quindi sono ben 20 anni che è possibile utilizzarla senza per questo violare le proverbiali regole della Lingua Italiana...

 

Che poi piacciano oppure no, non è di certo una nostra libera scelta, tuttalpiù possiamo indire un Referendum Popolare per l'abolizione dell'Inglesizzazione della nostra Lingua...:whistling:

 

SWITCHARE.png.61572cb3d4fc492e29a06f43104e8cc6.png

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Girock mi ripeto: anche se diffuso non significa che non sia molto irritante, oltre che spesso inutile.

 

Poi alcuni vocabolari recepiscono termini gergali di uso comune e, magari, fra 100 anni saranno considerati termini italiani classici come tanti altri che usiamo di derivazione straniera.

 

Rimane il fatto che a me irrita che si usino termini stranieri quando esiste il corrispettivi italiano, solo perchè sembra più alla moda.

Mi irrita in modo particolare quando si usano termini stranieri nei documenti ufficiali.

Io considero un perfetto cretino quel ministro e quel presidente del consiglio che hanno battezzato una  legge sul lavoro (che considero pessima) come "job act". E' proprio vero che il buongiorno si vede dal mattino.

Link al commento
Condividi su altri siti

Livio Orsini, giuro che esistono, nel sud Italia, in alcune zone, parlare di piedi è disdicevole. Infatti la frase tipica è "con rispetto parlando, i piedi".  Ma era un esempio allegorico tra ciò che esiste e ciò che a qualcuno irrita. :D

 

Tornando al post iniziale.
Ho misurato la Banca di Potenza (non in senso monetario ma in senso di accumulatore di corrente continua USB) con un multimetro digitale (è tipo tester ma in italiano) e rileva 5.10V

Il trasformatore a rete eroga 5.12V

Direi che non ha senso il malfunzionamento del convertitore HDMI/RCA


Sono indeciso se ritentare il collegamento... 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

:P.

Devo ancora scusarmi , non perché mi piace la parola del diverbio , ma perché legiferata .

Considero una grave offesa verso gli antenati il " mutilare " la loro lingua , e perdere la propria lingua significa perdere le proprie origini .

Bello essere nessuno, da non si sa dove ?

Link al commento
Condividi su altri siti

3 ore fa, gabri-z scrisse:

e perdere la propria lingua significa perdere le proprie origini .

 

Hai ragione Gabri-z. Ho conosciuto molti nipoti di italiani emigrati in USA che si son messi a studiare la lingua italiana per recuperare orgogliosamente le loro origini culturali

 

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Niente non se ne esce più. Tra un po' parleremo del ventennio e del duce che voleva eliminare i termini stranieri. Ricordatevi di tradurre FAQ in DRF. 
Secondo il ragionamento degli antenati è una grave offesa usare il volgare invece che il latino...

 

E per l'appunto Errare humanum est, perseverare Ovest.

 

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Livio Orsini locked this discussione
Ospite
Questa discussione è chiusa alle risposte.
×
×
  • Crea nuovo/a...