alex5 Inserito: 15 febbraio 2011 Segnala Share Inserito: 15 febbraio 2011 Salve a tutti,qualcuno sa dirmi come si traducono i testi con eplan p8?grazie a tutti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Del_User_123362 Inserita: 16 febbraio 2011 Segnala Share Inserita: 16 febbraio 2011 Ciao,il discorso è leggermente lungo da spiegare,partendo da zero.Se vuoi ti mando un video che ho realizzato quando lavoravo in E...n. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alex5 Inserita: 16 febbraio 2011 Autore Segnala Share Inserita: 16 febbraio 2011 Ciao Giovanni, ti sarei infinitamente grato se mi mandassi della documentazione su Eplan.Ti mando un msg con la mia mail.Grazie, Alessandro. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alex5 Inserita: 16 febbraio 2011 Autore Segnala Share Inserita: 16 febbraio 2011 Ciao Giovanni,ti spiego esattamente la situazione: il cliente mi ha dato il file originale degli schemi che ho modificato a bordo macchina, adesso devo riportare le modifiche su sw, ma gli schemi sono in tedesco e pare non ci sia verso di tradurli in italiano.Una cosa strana è che se seleziono l'italiano come lingua di visualizzazione mi fa vedere i testi in tedesco, se seleziono il tedesco, questi scompaiono Le mie domande sono: - è possibile tradurre un intero progetto?- devo fare dei settaggi particolari per evitare il secondo problema ?Grazie, Alessandro.P.s. ho visto il video, è veramente ben fatto ma purtroppo non mi aiuta a risolvere il problema. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Del_User_123362 Inserita: 17 febbraio 2011 Segnala Share Inserita: 17 febbraio 2011 Ciao,molto probabilmente i testi sono stati scritti in Italiano nella cella riservata alla lingua tedesca.Fai questa verifica:Vai su un testo -- entraci -- tasto dx,immissione in più lingue.Controlla come il testo viene presentato e fammi sapere.Al limite puoi esportare su Excel,sistemare il file e reimportarlo in modo corretto.Fammi però sapere dove sono scritti i testi.Ciao Gianni Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
MANUELE30061981 Inserita: 23 febbraio 2011 Segnala Share Inserita: 23 febbraio 2011 se vuoi ti aiuto io mandami un mp che ci sentiamo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
illomellino Inserita: 8 marzo 2011 Segnala Share Inserita: 8 marzo 2011 Ciao a tutti!Potrei avere anch'io il video con le istruzioni per tradurre un progetto in un'altra lingua?Grazie! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
CC74 Inserita: 21 agosto 2012 Segnala Share Inserita: 21 agosto 2012 ciao!!! Ho anche io bisogno di tradurre in inglese e di inserire anche il ceco....è possibile avere il video o qualche indicazione?Grazie a tutti!!!! Claudio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
diegopi Inserita: 21 agosto 2012 Segnala Share Inserita: 21 agosto 2012 (modificato) Ciao a tutti, c'è da fare attenzione nelle impostazioni di traduzione che la lingua di origine sia quella in cui si scrive. Nella finestra impostazioni delle traduzioni ci sono varie schede da poter selezionare per fare dei settaggi, la prima: Progetto, riporta vari settaggi: Le lingue contenute nel progetto che possono essere eliminate se non servono, non verranno eliminate dal vocabolario ma dal progetto, oppure aggiungere nuove lingue se dovessero mancare La lingua di origine: è la lingua in cui si scrivono i testi; se scrivi in tedesco la lingua di origine DEVE essere il tedesco, se scrivi (per assurdo) in cinese la lingua selezionata DEVE essere il cinese e cosi via. Le lingue di visualizzazione: sono le lingue che verranno visualizzate sulle pagine del progetto indipendentemente dalla lingua di origine; potrei scrivere i testi in tedesco ma voleri visualizzare in spagnolo e inglese, naturalmente se le traduzioni nelle suddette lingue non sono presenti nel vocabolario non visualizzerà niente. In alto a destra ci sono delle spunte da poter eseguire: Traduci all'immissione: SI Distingui maiuscole/minuscole: NO Modifica testi già tradotti: NO Selezione significati multipli; NO Come segmento DEVI impostare: Intra immissione, cosi durante l'esportazione considera tutto il testo inserito nella cella di testo e non parola per parola Maiuscole/minuscole: scegliere Come nel dizionario Monolingua variabile: è la selezione della lingua che voglio visualizzare per quei testi che non dovranno essere visualizzatui in altre lingue ma visualizzati solo nella lingua selezionata (nel formato del testo dovrà essere selezionata Lingua Monolingua variabile). Traduzione mancante: mettere la spunta su Visualizza e inserire nella cella che si attiva delle XXXXXXX o un testo che volete visualizzare se manca la traduzione Seleziona tutto il progetto nel navigatore delle pagine ed esporta l'elenco delle parole mancanti, come tipo di file scegli ESCLUSIVAMENTE "File unicode separato da tabulazioni (.txt)" nella finestra di salvataggio in basso alla voce "Salva come". Salvalo sul desktop Seleziona il file esportato con il tasto destro, "Apri con" e seleziona excel tra i programmi. Traduci tutti i testi e chiudi il file excel se ti chiede di salvare clicca sempre si, facendo in modo che sovrascriva il file txt che hai esportato da eplan Torna in Eplan Nel menù o tra le icone delle traduzioni, c'è la voce "Modifica Dizionario" alla scheda Gestione c'è sulla destra il bottone Extra>seleziona Importa e seleziona il file che hai sul descktop(quello che hai sovrascritto con le traduzioni). Concluso il processo di importazione, seleziona il progetto nel navigatore pagine, e clicca su traduci o dalle icone (la bandieine con l'ingranaggio rosso o dal menu delle traduzioni da Programmi di servizio), ed il gioco è fatto. Tutto questo è possibile se avete il modulo traduzioni per la versione Select o avete la versione Professional Spero di essere stato chiaro e di aver dato una mano a tutti su questo argomento che è trattato durante i corsi indispensabili Vi ricordo che l'assistenza EPLAN è sempre disponibile e gli uffici riapriranno il 23 agosto. Ciao Modificato: 21 agosto 2012 da diegopi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
CC74 Inserita: 13 settembre 2012 Segnala Share Inserita: 13 settembre 2012 Buongiorno a tutti! Mi sono accorto grazie alle vostre preziose indicazioni di avere impostato come lingua base l' inglese.Se imposto l' italiano , nei progetti già eseguiti, mi scompare tutto proprio perchè è stato scritto con l' impostazione in inglese.Come posso fare ? Come si esegue il tutto con Excel? ho provato ma non riesco. Grazie mille . Claudio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
diegopi Inserita: 26 settembre 2012 Segnala Share Inserita: 26 settembre 2012 Ciao, procedi come segue: Programmi di servizio>Traduzione>Modifica dizionaro; nella scheda "Gestione" sul bottone extra esporta tutto il dizionario in un file TXT separato da tabulazione, aprilo con excel e sostituisci le colonne mettendo ciò che hai scritto sotto la colonna dell'italiano. Chiudi il file sovrascrivendo il file TXT che hai esportato. Torna in Eplan sempre da Modifica dizionario>Gestione>Extra crea un nuovo database, vai nelle impostazioni del progetto e setta come lingua di origine l'italiano ed importa il file che hai modificato. Ricordati di farlo su di un nuovo database altrimenti. Ciao Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi consigliati
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente per poter lasciare un commento
Crea un account
Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora